Форумы Серверы Суспільство
Игры Серверы VBIOS General Soft & Hard Увлечения А поговорить... Культура Полезная информация Межигір'я Чат

Пользователь Сообщение: Помогите перевести описание мода в раздачах        (Тема#46886)
Неизвестный Солдат 
!!!!!!!!
Неизвестный Солдат
Возраст: 47
С нами с 11.02.10
Посты: 7631
27.02.11 21:50 Ukraine #953927
Просмотрев статистику по посещениям сайта и по скачиванию мода с торрент раздач оказалось, что наш мод качает не только русскоязычное население. И нетолько с постсоветского пространства, а даже с других континентов.
Я хотел бы в следующем релизе нашего мода
(Версия 2.2 скорее всего останется, только добавятся карты)
разместить описание к моду на нескольких языках.

Вот описание на русском языке которое находиться в раздаче: info.txt

Вот страны с которых качают наш мод в порядке популярности
Российская Федерация, Украина, Польша, Германия, Беларусь, Молдова, Латвия, Дания, Казахстан, Болгария, Соединенные Штаты, Эстония, Израиль, Латвия, Финляндия, Великобритания, Венгрия

Есть также много стран с которых наш мод скачали единичные разы или 2-5 раз.

Я сегодня посмотрел в свою торрент раздачу и обнаружил, что из 233 пиров качающих мод, 32 пира качают с меня и, что интересно из них 25 из Польши.

Обычно русскоязычное население составляет неменее половины скачивающих торрент раздачу мода.

И теперь представьте сколько народу иностранного которые скачали или могли бы скачать мод немогут в мод с играть из за того, что просто немогут прочитать как устанавливать, запускать мод, или не могут прочитать какие у мода отличительные особенности,

То есть в следующий релиз с модом нужно к русскому описанию прибавить описания на таких языках :
Английский, Немецкий, Польский.
Если кто предложит описания и на других языках будем только рады.

Хотелось бы обратить внимание, что онлайн переводчики корректно переводят только отдельные слова и словосочетания из двух-трёх слов.
Предложения и большие тексты в онлайн переводчиках теряют или преобретают обратный смысл.
То есть перевод должен сделать человек.
Ко всему онлайн переводчиками иностранцы в основном непользуются, а те кто пользуется не могут понять смысл перевода.
.Да и много народу зная, что нет пояснения на их языке мод изначально незахочет качать.

Отредактировано Неизвестный Солдат 28.02.11 10:46. Причина редактирования: Причина не указана.
Franchesko 
Пет Рарка
Franchesko
Возраст: 31
: Киев
С нами с 13.05.08
Посты: 15445
27.02.11 22:36 [Re: Неизвестный Солдат] Ukraine #953949
Могу помочь с переводом на английский
Неизвестный Солдат 
!!!!!!!!
Неизвестный Солдат
Возраст: 47
С нами с 11.02.10
Посты: 7631
27.02.11 22:59 [Re: Franchesko] Ukraine #953962
  • Franchesko :
Могу помочь с переводом на английский

Давай.
Может нам ещё англоязычные бойцы вопросы будут задавать на форуме после того как релиз торренты раздачи с английским описанием и новым маппаком появиться на просторах интернета.

Теперь бы найти кого то кто на немецкий, польский перевёл !
Franchesko 
Пет Рарка
Franchesko
Возраст: 31
: Киев
С нами с 13.05.08
Посты: 15445
27.02.11 23:03 [Re: Неизвестный Солдат] Ukraine #953966
Дай мне текст в скайп или сюда. Желательно блокнотным файлом(.txt)
Неизвестный Солдат 
!!!!!!!!
Неизвестный Солдат
Возраст: 47
С нами с 11.02.10
Посты: 7631
27.02.11 23:07 [Re: Franchesko] Ukraine #953968
  • Franchesko :
Дай мне текст в скайп или сюда. Желательно блокнотным файлом(.txt)



Прикрепления: Info.txt (4.54 KB) 197 Просмотр(ы)

Franchesko 
Пет Рарка
Franchesko
Возраст: 31
: Киев
С нами с 13.05.08
Посты: 15445
27.02.11 23:11 [Re: Неизвестный Солдат] Ukraine #953969
за пару дней сделаю
Неизвестный Солдат 
!!!!!!!!
Неизвестный Солдат
Возраст: 47
С нами с 11.02.10
Посты: 7631
28.02.11 10:40 [Re: Franchesko] Ukraine #954088
  • Franchesko :
за пару дней сделаю

Будем ждать. Пока это не к спеху.

Теперь нам нужен перевод на польский и на немецкий хотя бы.
Vintorez 
ефрейтор
Vintorez
Возраст: 43
: Киев
С нами с 02.03.10
Посты: 74
28.02.11 14:56 [Re: Неизвестный Солдат] Ukraine #954257
Постараюсь сделать на немецкий (если жену уговорю)
Неизвестный Солдат 
!!!!!!!!
Неизвестный Солдат
Возраст: 47
С нами с 11.02.10
Посты: 7631
28.02.11 15:06 [Re: Vintorez] Ukraine #954263
Franchesko, Vintorez
Спасибо !
Ваша помощь может привлечь к нам в мод приличное количество иностранных бойцов.

Теперь осталось перевести на польский. С Польши народу предостаточно качает.

А может кто ещё на другие языки может помочь описание перевести ?
Franchesko 
Пет Рарка
Franchesko
Возраст: 31
: Киев
С нами с 13.05.08
Посты: 15445
03.03.11 23:02 [Re: Неизвестный Солдат] Ukraine #957409
Почти перевел - завтра закончу.
Неизвестный Солдат 
!!!!!!!!
Неизвестный Солдат
Возраст: 47
С нами с 11.02.10
Посты: 7631
03.03.11 23:21 [Re: Franchesko] Ukraine #957421
  • Franchesko :
Почти перевел - завтра закончу.

Ждём конечно.
Неизвестный Солдат 
!!!!!!!!
Неизвестный Солдат
Возраст: 47
С нами с 11.02.10
Посты: 7631
07.03.11 00:10 [Re: Неизвестный Солдат] Ukraine #960029
Franchesko, Vintorez
Ну, чё там с переводом на английский и на немецкий ?

Отредактировано Неизвестный Солдат 07.03.11 00:11. Причина редактирования: Причина не указана.
Franchesko 
Пет Рарка
Franchesko
Возраст: 31
: Киев
С нами с 13.05.08
Посты: 15445
07.03.11 00:14 [Re: Неизвестный Солдат] Ukraine #960042
чуток занят был, завтра закончу
Vintorez 
ефрейтор
Vintorez
Возраст: 43
: Киев
С нами с 02.03.10
Посты: 74
09.03.11 09:41 [Re: Неизвестный Солдат] Ukraine #962132
Извините за задержку, но я неуч, а посему переводит жена по мере возможности, но ей тяжело со специфическими терминах и времени не много. Если время терпит, то скоро постараюсь закончить.
Неизвестный Солдат 
!!!!!!!!
Неизвестный Солдат
Возраст: 47
С нами с 11.02.10
Посты: 7631
09.03.11 19:59 [Re: Vintorez] Ukraine #962612
Я думаю неделю есть времени точно.
Alex17 
Художник
Alex17
Возраст: 52
: Киев
С нами с 30.11.09
Посты: 4421
10.03.11 06:18 [Re: Vintorez] Ukraine #962961
  • Vintorez :
Извините за задержку, но я неуч, а посему переводит жена по мере возможности, но ей тяжело со специфическими терминах и времени не много. Если время терпит, то скоро постараюсь закончить.

Товарищи бойцы,огромное спасибо ВАМ за поддержку!

Я на столько лихо взялся за работу над обновлением,на столько всё интересно и потрясно получается,что думаю через 3 дня будет готово!
Franchesko 
Пет Рарка
Franchesko
Возраст: 31
: Киев
С нами с 13.05.08
Посты: 15445
10.03.11 08:22 [Re: Alex17] Ukraine #962982
Я сегодня закончу, а то с 8 мартами времени не было...)
Alex17 
Художник
Alex17
Возраст: 52
: Киев
С нами с 30.11.09
Посты: 4421
10.03.11 12:06 [Re: Franchesko] Ukraine #963169
  • Franchesko :
Я сегодня закончу, а то с 8 мартами времени не было...)

Класс!
Franchesko 
Пет Рарка
Franchesko
Возраст: 31
: Киев
С нами с 13.05.08
Посты: 15445
10.03.11 23:27 [Re: Alex17] Ukraine #963887
Есть Правда не везде уверен, что перевод литературный, но буржуи поймут))

Прикрепления: English_vbios.txt (4.28 KB) 150 Просмотр(ы)

Duff 
капитан
Duff
: Kyiv
С нами с 11.07.06
Посты: 670
11.03.11 00:56 [Re: Franchesko] Ukraine #964027
  • Franchesko :
Есть Правда не везде уверен, что перевод литературный, но буржуи поймут))


  • цитата:
Sound is really stunning!

Боюсь спугнем иностранцев
Неизвестный Солдат 
!!!!!!!!
Неизвестный Солдат
Возраст: 47
С нами с 11.02.10
Посты: 7631
11.03.11 06:21 [Re: Duff] Ukraine #964062
  • Franchesko :
Есть Правда не везде уверен, что перевод литературный, но буржуи поймут))

Спасибо
  • Duff :

  • цитата:
Sound is really stunning!

Боюсь спугнем иностранцев

Обоснуй.

Отредактировано Неизвестный Солдат 11.03.11 06:24. Причина редактирования: Причина не указана.
Alex17 
Художник
Alex17
Возраст: 52
: Киев
С нами с 30.11.09
Посты: 4421
11.03.11 09:29 [Re: Franchesko] Ukraine #964111
  • Franchesko :
Есть Правда не везде уверен, что перевод литературный, но буржуи поймут))

Отлично,огромнейшие спасибки
М4 
мил чилавег
: Киев
С нами с 27.04.03
Посты: 7876
11.03.11 09:55 [Re: Franchesko] Ukraine #964133
  • Franchesko :
Есть Правда не везде уверен, что перевод литературный, но буржуи поймут))

мало того, што не литературный, стилистически ты просто сделал кальку с русскага языка.
в английском фсьо немного сложней.
очень часто ты просто неправильно выбираеш варианты слов для перевода.

Franchesko 
Пет Рарка
Franchesko
Возраст: 31
: Киев
С нами с 13.05.08
Посты: 15445
11.03.11 12:52 [Re: М4] Ukraine #964358
Так там просто такие выражения и слова, с которыми я дела не имел... приходилось искать... но я старался
general_cn 
майор
general_cn
Возраст: 32
: cn.ua
С нами с 22.10.07
Посты: 1315
11.03.11 14:27 [Re: Franchesko] Ukraine #964457
  • цитата:
Good luck and play fear!


Франч, это зачот! В Цитатник!
М4 
мил чилавег
: Киев
С нами с 27.04.03
Посты: 7876
11.03.11 14:30 [Re: general_cn] Ukraine #964462
Good luck and play F.E.A.R. )))
Duff 
капитан
Duff
: Kyiv
С нами с 11.07.06
Посты: 670
11.03.11 17:30 [Re: Неизвестный Солдат] Ukraine #964692
  • Неизвестный Солдат :
  • Franchesko :
Есть Правда не везде уверен, что перевод литературный, но буржуи поймут))

Спасибо
  • Duff :

  • цитата:
Sound is really stunning!

Боюсь спугнем иностранцев

Обоснуй.


  • цитата:
мало того, што не литературный, стилистически ты просто сделал кальку с русскага языка.
в английском фсьо немного сложней.
очень часто ты просто неправильно выбираеш варианты слов для перевода.


stun обычно используется в физическом значении. Тоесть оглушать , шокировать(в прямом смысле (когда шокером стреляют)) . По-крайней мере,нам так носитель на курсах рассказывал...
Franchesko 
Пет Рарка
Franchesko
Возраст: 31
: Киев
С нами с 13.05.08
Посты: 15445
11.03.11 18:20 [Re: М4] Ukraine #964744
  • М4 :
Good luck and play F.E.A.R. )))

ээээээ, ну я не знал, звыняйте...просто слышал где то + видел на каком то серваке бф2 в описании вот и решил... все же лучше изменить на:
Good luck and have fun!
  • Duff :

stun обычно используется в физическом значении. Тоесть оглушать , шокировать(в прямом смысле (когда шокером стреляют)) . По-крайней мере,нам так носитель на курсах рассказывал...



Прикрепления: IMAG0270.jpg (86.22 KB) 100 Просмотр(ы)



Отредактировано Franchesko 11.03.11 18:21. Причина редактирования: Причина не указана.
w0lf3k 
trollfik
С нами с 18.09.09
Посты: 5853
11.03.11 19:25 [Re: Franchesko] Ukraine #964813
Вместо fear надо fair, раз на то пошло=)
Duff 
капитан
Duff
: Kyiv
С нами с 11.07.06
Посты: 670
11.03.11 19:47 [Re: Franchesko] Ukraine #964828
  • Franchesko :
  • М4 :
Good luck and play F.E.A.R. )))

ээээээ, ну я не знал, звыняйте...просто слышал где то + видел на каком то серваке бф2 в описании вот и решил... все же лучше изменить на:
Good luck and have fun!
  • Duff :

stun обычно используется в физическом значении. Тоесть оглушать , шокировать(в прямом смысле (когда шокером стреляют)) . По-крайней мере,нам так носитель на курсах рассказывал...






ладно, думаю это не столь важно
Franchesko 
Пет Рарка
Franchesko
Возраст: 31
: Киев
С нами с 13.05.08
Посты: 15445
11.03.11 19:54 [Re: Duff] Ukraine #964844
ну блин, я ж спецом и взял "разговорный", потому что это все таки описание игры на трекере, а не научная статья Или хочешь сказать "От озвучки крышу сносит через 15мин" это не разговорный?
Duff 
капитан
Duff
: Kyiv
С нами с 11.07.06
Посты: 670
12.03.11 00:24 [Re: Franchesko] Ukraine #965105
  • Franchesko :
ну блин, я ж спецом и взял "разговорный", потому что это все таки описание игры на трекере, а не научная статья Или хочешь сказать "От озвучки крышу сносит через 15мин" это не разговорный?

Как ни крути, большое тебе спасибо за перевод . Критиковать всегда легче , чем что-то сделать
Alex17 
Художник
Alex17
Возраст: 52
: Киев
С нами с 30.11.09
Посты: 4421
12.03.11 17:53 [Re: Duff] Ukraine #965756
  • Duff :
  • Franchesko :
ну блин, я ж спецом и взял "разговорный", потому что это все таки описание игры на трекере, а не научная статья Или хочешь сказать "От озвучки крышу сносит через 15мин" это не разговорный?

Как ни крути, большое тебе спасибо за перевод . Критиковать всегда легче , чем что-то сделать


Это точно?
Icon Legend Права Настройки темы
Распечатать тему


1975 Просмотры
Реклама
586 сейчас в онлайне
0 пользователей () и 0 скрытых, а также 586 гостей сейчас онлайн.
VBIOS Version 3.0 FINAL | ©1999-2024
Execution time: 0.422 seconds.   Total Queries: 121   Zlib сжатие вкл.
All times are (GMT+3). Current time is 04:24
Top