Пользователь |
Сообщение: Правочин (Тема#5147) |
TiggyWiggs
grrrr
С нами с 08.02.01
Посты: 6767
|
У нас тут возникли баталии по поводу того, является ли устав правочином. Что вы думаете? И вообще, для правочина - есть адекватное русское слово? Праводеяние?
|
|
|
Птица
Flight Simulator
: Мать городов русских.
С нами с 01.03.01
Посты: 11903
|
предупреждаю - не юрист я. но ка-то запарился переводить это словечко...
русского такого слова нет - может быть "действие/сделка/договор/иск/волеизявление/доверенность" чего только нет
а ваще
Правочином є дія особи, спрямована на набуття, зміну або припинення цивільних прав та обов'язків. Правочини можуть бути односторонніми та дво- чи багатосторонніми (договори). Таким чином, Цивільний кодекс України від 16 січня 2003 року відмовився від уживаного попереднім основним цивільно-правовим законом (Цивільним кодексом УРСР 1963 року) терміну „угода", замінивши його на „правочин", як на термін, що більшою мірою відображає суть відносин які цей термін уособлює.
прохвесор комментирует
|
|
|
ЧАЙ
maximus
Возраст: 52
: Odessa,Ukraine
С нами с 08.11.03
Посты: 976
|
Четкого определения этому слову нет, но я думаю что устав предприятия это своего рода свод правил который врядли можно назвать праводеянием. Правочином может быть учрендительный договор так как уставом не приобретаются права и обязанности, он регулирует деятельность так как все права и обязанности приобретаются на основе отдельных соглашений.
|
|
|
TiggyWiggs
grrrr
С нами с 08.02.01
Посты: 6767
|
Чай, спасибо... а то меня тут хотели забить как мамонта... Оказалось, что очень много корпоративщиков расценивают устав как правочин в свете того, что учредительный договор перестал быть обязательным....
|
|
|
TiggyWiggs
grrrr
С нами с 08.02.01
Посты: 6767
|
"Реєстр правочинів", например, так и переводят на русский - "реестр правочинов". Мне все же кажется, что наиболее правильное слово - это правовое деяние.
|
|
|
female
ИДЕАЛЬНАЯ ЖЕНЩИНА
С нами с 26.04.03
Посты: 9695
|
В юристы себя пока не пишу, но буду тут тявкать
4 курс юрфака в общем.
Свежая память так сказать
В универе говорили, что слово "правочин" НЕ ПЕРЕВОДИТСЯ!!! Аналогов в русском языке нет. Оль, теоретически да - правочин - правовое деяние, НО практически я бы не переводила, это не то.
|
|
|
artemideo
VBIOS.com
Возраст: 124
: Ukrain, Kiev
С нами с 22.02.02
Посты: 2812
|
по хвакту, как бы да, но по уму, по хворме - нет. (с)
|
|
|
female
ИДЕАЛЬНАЯ ЖЕНЩИНА
С нами с 26.04.03
Посты: 9695
|
да, потому что правочин можно перевести только словами,которые Берд вам тут написал уже - договор, сделка и т.д.
Устав - не правочин, установчий договір - правочин, шо не ясно?
|
|
|
ЧАЙ
maximus
Возраст: 52
: Odessa,Ukraine
С нами с 08.11.03
Посты: 976
|
Я думаю что если говорить о предприятии, то правочином можно назвать государственную регистрацию предприятия, так как ни устав предприятия ни учредительный договор сами по себе не влекут никаких правовых последствий. Все права и обязанности предприятие приобретает после его государственной регистрации.
|
|
|
TiggyWiggs
grrrr
С нами с 08.02.01
Посты: 6767
|
согласна на все 100. а договор СД?
|
|
|
ЧАЙ
maximus
Возраст: 52
: Odessa,Ukraine
С нами с 08.11.03
Посты: 976
|
|
|
female
ИДЕАЛЬНАЯ ЖЕНЩИНА
С нами с 26.04.03
Посты: 9695
|
Не согласна. Правочин - это договор, соглашение. А регистрация - это уже указание того, о чем ранее договорились собственники, когда подписывали установчий договір
Другими словами - регистрация это государственное подтверждение уже ранее договоренного...
|
|
|
ЧАЙ
maximus
Возраст: 52
: Odessa,Ukraine
С нами с 08.11.03
Посты: 976
|
Не торопись с выводами. Любой договор или деяние направленное на приобретение каких либо прав должен вступить в силу в соответствии с действующим законодательством. договор купли-продажи недвижимости не существует без нотариального удостоверения.Поэтому документ который не повлек никаких правовых последствий не существует, как и не существует предприятия без гос. регистрации.
|
|
|
female
ИДЕАЛЬНАЯ ЖЕНЩИНА
С нами с 26.04.03
Посты: 9695
|
Мы же не об этом сейчас. Ты мне рассказываешь, что договор нужно регистрировать у нотариуса? Я это знаю. Но ведь не об этом речь. Договор ведь может быть и в устной форме и у нотариуса не регистрироваться, но это же не значит, что он не есть правочином??
"Поэтому документ который не повлек никаких правовых последствий не существует, как и не существует предприятия без гос. регистрации"
И не о последствиях речь! А о правочинах! Установчий договір - правочин, а зарегистрируют они потом предприятие или нет - не имеет значения в данном споре. Понятно, что вчиненим этот правочин будет считаться после держ регистрации. Но мы не говорим об этом...мы говорим о самом термине... Я утверждаю, что установчий договор - правочин, ты говоришь - нет, правочин - держ регистрация. Я не согласна. Как только стороны начинают о чем-то договариваться - это и есть правочин, а вот когда он считается вчиненим или вступает в силу - это другой вопрос для другого топика!
|
|
|
TiggyWiggs
grrrr
С нами с 08.02.01
Посты: 6767
|
|
|
TiggyWiggs
grrrr
С нами с 08.02.01
Посты: 6767
|
Договор, соглашение.... А как же доверенность?
|
|
|
female
ИДЕАЛЬНАЯ ЖЕНЩИНА
С нами с 26.04.03
Посты: 9695
|
Рыба моя, и доверенность тоже!! и еще много чего! Берд вам целый список написал
|
|
|
Prul
VBIOS
С нами с 18.02.02
Посты: 7642
|
читаю, ржунимагу!
вы тут о чем? О правочине, как способе возникновения прав и обязанностей или о механизме последующей их реализации или просто так попиз.....
Давайте четко определимся и потом все выясним.
|
|
|
female
ИДЕАЛЬНАЯ ЖЕНЩИНА
С нами с 26.04.03
Посты: 9695
|
Мы о правочине как о термине. Устав - правочин? Нет! Установчий договор - правочин? Да! Регистрация предприятия правочин? Нет!
Вот что я пытаюсь доказать! Что ж тут неясного-то?
|
|
|
Prul
VBIOS
С нами с 18.02.02
Посты: 7642
|
Если исходить только из индетификации термина, так ты правильно расставила "да" и "нет", кроме Устава, но есть особенность.
Ибо!!! Для ООО достаточно теперь только УСТАВА, учредительный договор не обязателен. Т.е. - все существенные условия правочина можно написать и в уставе и бежать в исполком регистрироваться. Если же таки есть учредительный договор, то все наоборот.
А о "термине" - так никто четко еще ничего не знает и не скажет, даже авторы нового кодекса, впрочем все как обычно ... Заменили слово"угода" на "правочин" и дали новое толкование, все.
|
|
|