16 липня успішно закінчилися перемовини між представниками порталу PlayUA та студії 4A Games на тему офіційної локалізації гри Metro: Last Light українською мовою. Переклад буде здійснено повністю — текст і озвучення. Над текстом працюватимуть професійні перекладачі і мовознавці, які вже мають досвід локалізації ігор. До озвучення долучаться київські актори дублювання зі студії Омікрон, яка власне і клопотатиметься роботою зі звуком.
Орієнтовний термін виконання локалізації — два місяці. Перша половина цього терміну буде витрачена на сам переклад, друга — на озвучення і тестування. Локалізація здійснюватиметься з ініціативи і під керівництвом представників порталу PlayUA та за згоди і підтримки представників 4A Games.
Щодо української локалізації Metro 2033 ніяких новин немає, проект досі заморожено на стадії озвучення. Ймовірний зсув відбудеться лише через кілька місяців.
Нагадуємо, що раніше портал PlayUA та спілка перекладачів Шлякбитраф працювали над офіційною українською та російською локалізаціями гри Baldur's Gate: Enhanced Edition. Переклад було виконано повністю, замовник отримав текст і зараз локалізація переходить до етапу озвучення. Також на прикінцевій стадії українська локалізація гри Bastion. Триває редагування тексту і скоро розпочнеться озвучення.
Олекса Мельник, головний редактор порталу PlayUA
|