Пользователь |
Сообщение: Хайку (Тема#9151) |
Ксю**ня
maximus
Возраст: 47
: Земля
С нами с 22.10.05
Посты: 592
|
Хайку
Басё Мацуо Басё (1644--1694)
Как разлилась река! Цапля бредёт на коротких ножках По колено в воде.
Топ-топ --- лошадка моя. Вижу себя на картине --- В просторе летних лугов.
Бабочки полёт Будит тихую поляну В солнечных лучах.
Жаворонок поёт, Звонким ударом в чаще Вторит ему фазан.
На голой ветке Ворон сидит одиноко. Осенний вечер.
Как свищет ветер осенний! Тогда лишь поймёте мои стихи Когда заночуете в поле.
Старый пруд. Прыгнула в воду лягушка. Всплеск в тишине.
Вода так холодна! Уснуть не может чайка, Качаясь на волне.
Луна или утренний снег... Любуясь прекрасным, я жил, как хотел. Вот так и кончаю год.
Аиста гнездо на ветру. А под ним --- за пределами бури --- Вишен спокойный цвет.
Как быстро летит луна! На неподвижных ветках Повисли капли дождя.
Жизнь свою обвил Вкруг висячего моста Этот дикий плющ.
Весна уходит. Плачут птицы. Глаза у рыб Полны слезами.
Бушует морской простор! Далеко, до острова Садо Стелется Млечный Путь.
О беспощадный рок! Под этим славным шлемом Теперь сверчок звенит.
Как нежны молодые листья Даже здесь, на сорной траве У позабытого дома.
Всё кружится стрекоза... Никак зацепиться не может За стебли гибкой травы.
Колокол смолк вдалеке, Но ароматом вечерних цветов Отзвук его плывёт.
Вот причуда знатока! На цветок без аромата Опустился мотылёк.
Холодный горный источник. Горсть воды не успел зачерпнуть, Как зубы уже заломило.
Стебли морской капусты. Песок заскрипел на зубах... И вспомнил я, что старею.
Глубокою стариной Повеяло... Сад возле храма Засыпан палым листом.
Вместе с хозяином дома Слушаю молча вечерний звон. Падают листья ивы.
Ночная тишина. Лишь за картиной на стене Звенит-звенит сверчок.
Верно, эта цикада Пеньем вся изошла? --- Одна скорлупка осталась.
Скалы среди криптомерий. Как заострил их зубцы Зимний холодный ветер!
Плотно закрыла рот Раковина морская. Невыносимый зной!
Чем же там люди кормятся? Домик прижался к земле Под осенними ивами.
Предсмертная песня
В пути я занемог. И всё бежит, кружит мой сон По выжженным полям.
По горной тропинке иду. Вдруг стало мне отчего-то легко. Фиалки в густой траве.
Покидая гостеприимный дом
Из сердцевины пиона Медленно выползает пчела... О, с какой неохотой!
Там, где когда-то высилась статуя Будды
Паутинки в вышине. Снова образ Будды вижу На подножии пустом.
Едва-едва я добрёл, Измученный, до ночлега... И вдруг --- глициний цветы!
Ушедшую весну В далёкой гавани Вак'а Я наконец догнал.
Флейта Санэмори
Храм Сумадэра. Слышу, флейта играет сама собой В тёмной гуще деревьев.
Кёрай Мукаи Канэтоки (1651--1704)
Как же это, друзья? Человек глядит на вишни в цвету, А на поясе длинный меч!
Пахарь мотыгою бьёт... А кажется, он неподвижен В дымке весенних полей.
Кикаку Эномото Кикаку (1661--1707)
Качается, качается На листе банана Лягушонок маленький.
Дзёсо Найто Дзёсо (1662--1704)
И поля и горы --- Снег тихонько всё украл... Сразу стало пусто.
Оницура Камидзима Оницура (1661--1738)
Некуда воду из чана Выплеснуть мне теперь... Всюду поют цикады!
Осень вернулась вновь, Но дитя не сидит на коленях моих... Одинокий, гляжу на луну.
Если умолкнешь, Что ты тогда, соловей? Зелёная птичка.
Тиё Тиё из Кага (1703--1775)
За ночь вьюнок обвился Вкруг бадьи моего колодца... У соседа воды возьму!
Над волной ручья Ловит, ловит стрекоза Собственную тень.
Роса на цветах шафрана! Прольётся на землю она И станет простой водою...
О светлая луна! Я шла и шла к тебе, А ты всё далеко.
Бусон Бусон из Ёса (1716--1783). Подлинное имя неизвестно.
Поёт соловей! Как он раскрыл широко Маленький клюв!
Грузный колокол. А на самом его краю Дремлет бабочка.
Цветы сурепки вокруг. На западе гаснет солнце. Луна на востоке встаёт.
Прохладный ветерок. Колокола покинув, Плывёт вечерний звон.
Старый колодец в селе. Рыба метнулась за мошкой... Тёмный всплеск в глубине.
Выпала роса, И на всех колючках тёрна Капельки висят.
"Буря началась!" --- Грабитель на дороге Предостерёг меня.
Холод до сердца проник: На гребень жены покойной В спальне я наступил.
Летняя ночь коротка. Засверкали на гусенице Капли рассветной росы.
Кито Такаи Кито (1741--1789)
Я встретил гонца на пути. Весенний ветер, играя, Раскрытым письмом шелестит.
Исса Кобаяси Исса (1768--1827)
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи Вверх, до самых высот!
Большой Будда в Камакура
Будда в вышине! Вылетела ласточка Из его ноздри.
Так я и знал наперёд, Что они красивы, эти грибы, Убивающие людей!
http://users.omskreg.ru/~lanin/haiku.htm
|
|
|
Arafat
VBIOS.com
: Правый берег.
С нами с 10.01.01
Посты: 11285
|
Эномото Кикаку у нас бы сочли просто дауном.
|
|
|
ladybird
Piano Master
Возраст: 41
: Kiev
С нами с 13.11.05
Посты: 14081
|
Цитата:
Так я и знал наперёд, Что они красивы, эти грибы, Убивающие людей!
Это зачот!
|
|
|
NosKabanos
майор
Возраст: 48
: Sunnyvale, CA
С нами с 21.05.01
Посты: 1034
|
правильные хайку - здеся :-)
|
|
|
Ксю**ня
maximus
Возраст: 47
: Земля
С нами с 22.10.05
Посты: 592
|
Цитата:
заботливо вьет гнездо семьянин перспективный скоро совьет и будет сидеть в нем сам на своих же яйцах
прикольно
|
|
|
Ксю**ня
maximus
Возраст: 47
: Земля
С нами с 22.10.05
Посты: 592
|
Цитата:
Эномото Кикаку у нас бы сочли просто дауном.
Вы уверенны?
ЭНОМОТО Кикаку (Такараи) (1661–1707) — поэт, один из первых учеников Басё. Родился в семье врача. С шестнадцати лет начал серьезно изучать китайскую философию и литературу. Одновременно или чуть раньше стал учеником Басё. Его первые трехстишия были опубликованы в 1679 г., с этого времени он активно участвовал во многих сборниках поэтов хайкай.
Составленная им в 1683 г. антология «Минасигури» («Полые каштаны») стала событием в истории хайкай. В ней наиболее ярко проявилось своеобразие поэтического стиля Кикаку, с характерной для него усложненностью стиха, технической виртуозностью, эротичностью, иногда даже фривольностью образов. В противоположность Басё, стремящемуся к постижению истины, Кикаку считал хайкай развлечением, игрой. Однако стихи Кикаку вызывали восхищение многих его современников. Сам Басё высоко оценивал творческую индивидуальность своего ученика и в своем послесловии к антологии «Минасигури» сравнивал его с Ли Бо, Ду Фу, Сайгё, хваля за умение в любой банальности видеть красоту, достойную поэзии.
Кикаку всегда оставался учеником Басё, но его поэтическая деятельность выходила за рамки одной школы, он участвовал в сборниках многих школ, жил то в Эдо, то в Киото, то в Осаке, общался с самыми разными поэтами. Именно Кикаку способствовал распространению поэзии хайкай среди широких слоев эдоского городского населения. Большой известностью пользовались его сборники «Ханацуми» («Собирая цветы») и «Хаги-но цую» («Роса на листьях хаги»). В 1691 г. он вместе с другими учениками Басё принял участие в составлении сборника «Сарумино» («Соломенный плащ обезьяны») и написал к нему предисловие. Кикаку был одним из самых авторитетных поэтов своего времени и имел много собственных учеников.
Кикаку
Яркий лунный свет!
На циновку тень свою
Бросила сосна.
* * *
Мошек легкий рой
Вверх летит - плавучий мост
Для моей мечты.
* * *
Нищий на пути!
Летом вся его одежда -
Небо и земля.
* * *
Ко мне на заре в сновиденье
Пришла моя мать... Не гони ее
Криком своим, кукушка!
* * *
Вот глупый соловей!
Он принял за тенистый лес
Бамбуковый плетень.
* * *
Ливень хлынул потоками.
Кого не обрадует свежесть цветов,
Тот - в мешке сухая горошина.
* * *
Первую песню весны
Поет соловей, повиснув
На ветке вниз головой.
* * *
Быстрая молния!
Сегодня сверкнет на востоке,
Завтра - на западе...
* * *
Качается, качается
На листе банана
Лягушонок маленький.
* * *
Устали стрекозы
Носиться в безумной пляске...
Ущербный месяц.
* * *
Камнем бросьте в меня!
Ветку цветущей вишни
Я сейчас обломил.
* * *
Туманится диск луны...
Два круга мерцают в тени ветвей:
Филин в мутных очках.
* * *
Как рыбки красивы твои!
Но если бы только, старый рыбак,
Ты мог их попробовать сам!
* * *
Сливы аромат!
От лачужки нищего
Глаз не отвести.
* * *
Какая долгая жалоба!
О том, что кошка поймала сверчка,
Подруга его печалится.
* * *
Холодная зима.
В пустынном поле пугала -
Насесты для ворон.
* * *
Заплатила дань
Земному и затихла,
Как море в летний день.
* * *
Спрячься, как в гнездышке,
Здесь, у меня под зонтом,
Мокрая ласточка!
* * *
Прошло уж десять лет,
А кажется, вчера его не стало...
Плакучей ивы тень! В годовщину смерти Басе
* * *
Утренняя звезда!
Нет среди вишен покоя
Облачку на горе.
* * *
Свет зари вечерней!
На затихшей улице
Бабочки порхают.
* * *
Уплыли далеко ввысь
От криптомерий нагорных
Осенние небеса.
|
|
|
Arafat
VBIOS.com
: Правый берег.
С нами с 10.01.01
Посты: 11285
|
Цитата:
Цитата:
Эномото Кикаку у нас бы сочли просто дауном.
Вы уверенны?
Ну, по тому фрагменту, что был приведен - вполне.
|
|
|
Ксю**ня
maximus
Возраст: 47
: Земля
С нами с 22.10.05
Посты: 592
|
Ваше мнение не изменилось?
|
|
|
Marvel
подполковник
Возраст: 44
: Ukraine
С нами с 23.01.04
Посты: 2660
|
За окошком льется дождь...... форум читаю, с топиков афигеваю, а фули, какие разные у нас с японцами культуры.
|
|
|
Snoopy
MassOn VBIOZ.com
Возраст: 52
С нами с 27.12.01
Посты: 14490
|
только Кикаку!? да их там сотни! ;-))))))))
|
|
|
Nameless
Maximus - Lite Edition
: 404
С нами с 02.11.05
Посты: 21233
|
Думаю, что хайку(или хокку?) в переводе ну ОООЧЕНь мало напоминают то, что в оригинале Ведь в них важен не просто смысл, а звучание! а его как раз и нет
Я тут постил шуточное:
Меток Матвей-сан. Кровь юного самурая Словно сакуры сок.
|
|
|
ladybird
Piano Master
Возраст: 41
: Kiev
С нами с 13.11.05
Посты: 14081
|
*** Не может быть гейш некрасивых, Скорее - саке не хватает. Японская мудрость.
))
|
|
|
Deagle
лейтенант
: Харьков
С нами с 12.07.05
Посты: 432
|
Путь самурая не лёгок к зарплате Хочется выпить...
(с) не мое
|
|
|
Nos.VBIOS
bowling.com.ua
Возраст: 51
С нами с 24.01.02
Посты: 4775
|
Вымажу морду соевым соусом, сяду в кустах... Чем я не ниндзя?
Мы с товарищем работали на тракторе, а трактор украли...
|
|
|
Arafat
VBIOS.com
: Правый берег.
С нами с 10.01.01
Посты: 11285
|
В саду, где одиноко облетает Куст хаги - осенний ветер. Всё зае@$ло.
(с) императрица Эйфуку (1271 - 1342), адаптация моя
|
|
|
M9lXKue JlanKu
maximus
Возраст: 39
: Киев
С нами с 11.01.06
Посты: 322
|
Ёжику ясно - проста,
Безаварийна система.
Скоро запустим её...
Х оть в этом мире
У мирать не ново, но
И жить не новей.
П арни в холодной Финляндии
О чень спокойно относятся
Х оть к тайфунам, хоть к цунами
У же в поговорку вошла
И х выдержка невероятная
З накомая нам под название
М ...
|
|
|
Nameless
Maximus - Lite Edition
: 404
С нами с 02.11.05
Посты: 21233
|
Любовь - гибкая ветка сакуры, Будь с ней нежен, иначе Хлестнет больно.
зы случайно сам сегодня сочинил
|
|
|
Nameless
Maximus - Lite Edition
: 404
С нами с 02.11.05
Посты: 21233
|
правда сейчас мучаюсь дежавю
|
|
|
Hazker
лейтенант
Возраст: 44
: Kyiv,Ukraine
С нами с 05.05.03
Посты: 398
|
Зидан игрок опасный Врага разит он головою А еще он туда ест
|
|
|
Nos.VBIOS
bowling.com.ua
Возраст: 51
С нами с 24.01.02
Посты: 4775
|
"Ползи, улитка, по склону Фудзи вверх, до самых высот" А нам еще по семьсот Но так, чтобы в каждой руке Пока несут сакэ... (c) БГ
По поводу японии, хайков и тд:
http://www.susi.ru/BG/sake.html
|
|
|
Nos.VBIOS
bowling.com.ua
Возраст: 51
С нами с 24.01.02
Посты: 4775
|
Цитата:
Хайку
Басё Мацуо Басё (1644--1694)
Как разлилась река! Цапля бредёт на коротких ножках По колено в воде.
Митя Буковский:
БАСЁ И ДЗЭНСКАЯ СИЛА
Однажды поздней осенью Басё скитался по горам на севере Хонсю. Дела у поэта шли неважно: вот уж неделю Озарение не посещало великого хайкуиста, и душа мучилась от острой нехватки Дзэна в стареющем организме. В отчаянии он даже забрался на гору Бандай - но и там, на вершине, нашел только голую скалу да рододендроны. Заплакал тогда поэт - и с горя решил перекусить немного на краю обрыва. Размотал свои фуросики и достал коробочку с суси, что состряпали поклонники его поэзии, бедные крестьяне из деревушки под горой. А надо сказать, что все эти крестьяне в деревушках, которых встречал знаменитый бродяга, не всегда понимали и любили его стихи, и далеко не всегда снабжали его чем-нибудь вкусненьким. Вечно это у них зависело то от времени года, то от урожая, то от того, не случились ли с ними накануне пожар, цунами или еще какое нашествие саранчи. А в двух деревнях его даже побили, обозвав лодырем и попрошайкой, и сломали любимую клюку. С тех пор Басё, перед тем, как зайти в очередную деревню почитать стихи и покушать, всегда предусмотрительно прятал самые ценные вещи под каким-нибудь лопухом. Правда, потом иногда забывал, под каким, - но тут уж сам был виноват и ни на кого не обижался. Но эти, последние крестьяне оказались особо приветливы, так как всей деревней напились-наелись по случаю свадьбы дочери деревенского старосты. Эти добрые пьяные люди насовали поэту полные фуросики оставшихся после свадьбы сусей, на которые уже смотреть не могли, починили его прохудившийся сямисэн, на котором сами же потом и тренькали до утра, а также смеха ради досочиняли его незаконченный цикл стихов, пока поэт спал, усталый с дороги. Вот смеху-то будет, хихикали шутники: раскроет Басё свои записки в пути - и ну удивляться: "Когда ж это я столько насочинял?!"... Так что, когда Басё открыл свое бэнто с аппетитными, лоснящимися сусями - неcмотря на печаль, душа у него посветлела. Ловко выхватил он из футляра с кистями любимые палочки для еды - и приготовился трапезничать. Да не тут-то было! Откуда ни возьмись налетел порыв страшного ветра - да ка-ак вырвет одну палочку из цепких басевых рук! И остался Мацуо Басё с одной-единственной палочкой против восемнадцати сусей... При этом, заметим, никаких деревьев вокруг не растет, новых палочек не настрогаешь... А кушать охота - сил нет! Вот тут-то и осенило великого поэта. И спросил он себя: а что же такое - захват ОДНОЙ палочкой?! Двумя - понятно, двумя и дурак сумеет, а как - одной?! Как мудрецу наесться сусей до отвала с единственной палочкой в бесполезных руках?!? И не успел он пробормотать еле слышно все эти вопросы - как тут же вся Природа зашевелилась вокруг, а рододендроны на скале даже захлопали от восторга своими пухлыми, мясистыми лепестками. И Космическая Энергия Дзэн стала подхватывать сусю за сусей, обмакивать аккуратненько в мисочку с соевым соусом, что сжимал он в ладонях, - и запихивать, одну за другой, поэту прямо в уста! ... Бушевал ураган, пронизывающий ветер грозился сорвать со скалы одинокую щуплую фигурку, но счастливый и гордый Поэт стоял на обрыве с горящими глазами, всем стихиям наперекор, - и ловил, ловил проворными зубами вкусные, жирные суси добрых крестьян деревушки Бандай... И впервые за много дней и ночей на сердце у него было тепло и сытно. Вот так добрый гений и духовная концентрация вновь победили злую Природу. А приобретенный навык еще не раз пригодился поэту в его странствиях. Когда очередные глухие к искусству народные массы не хотели кормить его за поэзию, он быстренько переключался на фокусы с сусями и прочей снедью - и все равно наедался, хитрец! Со временем, говорят, он натренировался кушать, вообще не подходя к столу, а к 60-ти годам его "дальнобойность" достигала уже пятнадцати метров от объекта поедания. С арбузами, правда, выходили оказии: тяжелые, они так и норовили прервать полет и упасть кому-нибудь на голову. Но Басё не грустил и постепенно научился обходиться без этой ягоды в своем рационе. Со временем слава о его чудесной духовной практике пересекла океаны, и сам Николай Васильевич Гоголь экстраполировал данный способ медитации на украинскую почву, создав широко известный сюжет о варениках в сметане. В ответ на это писатель Акутагава, мстя за сэнсэя, позаимствовал идею рассказа "Шинель" для своей новеллы "Бататовая Каша", а режиссер Куросава снял кино про самурайскую жизнь "Идиот". С тех пор все только и спорят, чья культура первичнее, и даже иногда оскорбляют друг друга. Но уж мы-то с вами знаем, кто первый начал!
|
|
|
Arafat
VBIOS.com
: Правый берег.
С нами с 10.01.01
Посты: 11285
|
|
|
reserved slot
майор
Возраст: 45
: Ukraine, Kiev
С нами с 21.05.02
Посты: 1433
|
Ловкие пальцы Альт-табом скрывают Half-Life - Начальство пришло!
|
|
|
arufin
maximus
Возраст: 19
С нами с 13.05.05
Посты: 114
|
|
|
Arafat
VBIOS.com
: Правый берег.
С нами с 10.01.01
Посты: 11285
|
Цитата:
Мимо дома матери моей жены я иду. Как сакура весной, цветут в моей душе шутки. Одну из них я сую в окно. Другая состоит из двух половинок.
Икебана на столе. Прекрасный алый цветок. Господин Накадзима хочет со мной меняться. В принципе, я не против. Но мой такой большой на его такой маленький – Ни за что!
Опа да опа… Зеленая ограда скрывает тайну. Девушки, что вы сделали со священником? Без одежды он бледный, как рисовый колобок…
На острове Кюсю девушки, юноши и навоз. Брызги в стороны летят, вечер. Их любовь сильна. Она сильней гигиены.
На горе стоит верблюд. Его четверо поймали и надругались. Плачь, верблюд, день сегодня не твой. Снизу, из долины Хироку, Поднимаются к тебе еще четверо.
Не ходите, девушки, замуж За Иванаки Кудзио. У Иванаки Кудзио то, что нужно, Втрое больше, чем можно.
Опа да опа… Срослись ветка сакуры и сидящая на ней птица. Я не верю своим глазам. Между ними должен быть промежуток!
Шел я лесом, видел беса средь пальм. Варил он в котелке рыбу фугу. Глупый бес! Не на то повесил ты котелок. Твоя похлебка будет пахнуть паленой шерстью.
Гейши в озере купались. Гейши толкались частями тела. Их счастье, что рядом нет Иванаки Кудзио. Вот уж кто толкнет так толкнет!
С неба маленькая звезда упала. Много всего оторвала она в брюках. И прекрасно! Вопрос о войне за Курильские острова Не стоит.
Вот кто-то спускается с горы Фудзи. Наверно, это тот, кто мне мил. На нем зеленое кимоно. На мне белое, И рукава завязаны сзади.
Ой, мороз, мороз… Не морозь меня, я прошу. Лучше морозь коня. Дорога в Токио длинна и скучна, Пусть хоть что-нибудь звенит при езде…
Расцветали сакура и груша. Поплыли туманы над горой Фудзи. Выходила на берег девушка без одежды. Заводила всех так, что бежали к ней толпами.
Гоп-стоп… Мы те, кто подходит из-за угла. Гоп-стоп… Эта гейша взяла на себя слишком много. Сёма-сан, пусть твой меч попробует ее тело. Осторожно! У нее искусственное сердце из стали.
Не слышны в саду камней даже шорохи. Все здесь замерло до утра, кроме нас. Что ты, милая, смотришь искоса? Боишься, на спине будут вмятины от камней?
Спрятались ромашки, поникли лютики. От горьких слов застыла вода в реке. Почему гейши любят только красивых? Почему остальные должны платить и платить?
Маленькая ель родилась в лесу. В лесу и росла, укутанная снежком. Приехал самурай, рубит ее мечом Никак. Двое их в лесу тупых – он и меч.
Мохнатый шмель на душистую ветку сакуры. Серая цапля на крышу дома в Киото. Самурайская дочь – на бюллетень. Не стоит находиться рядом, Когда отец тренируется с бамбуковой палкой.
Я спросил у сакуры, Где та гейша, которая разбила мне сердце. Сакура не ответила. И это хорошо. В нашем роду и так полно психов, Которые говорят с деревьями и травой.
От улыбки станет светлее всем. От улыбки в небе проснется радуга. Тот, кто весел, улыбается нам губами. Кто же сделал сеппуку – улыбается животом.
Теплая валяная обувь, теплая валяная обувь… Неподшитая, старая… Приличная японская девушка не пойдет в такой на свидание. Как здорово, что я неприличная! И как здорово, что не девушка!
Виновата ли я? Виновата ли я, что люблю сакэ? Виновата ли я, что мой голос дрожал, Когда дула я в трубку ему, Инспектору дорожной полиции?
Неуклюжие пешеходы бегут по лужам. Вода рекой течет по асфальту. В префектуре Исемидзу дождь и полная тишина. Там не разрешают петь на улицах крокодилам.
(с)
|
|
|
Nameless
Maximus - Lite Edition
: 404
С нами с 02.11.05
Посты: 21233
|
|
|
|